Tu as des pansements dans la tête, me disait-il en me voyant songeuse.
Et de fait, panser d'une plaie (devenu panser une plaie) signifiait s'occuper d'une plaie, par ignorance de l'orthographe correcte : penser. Car penser (pensare) avait pour sens évaluer, peser (venant de pendere, laisser pendre le plateau d'une balance).
Quant aux pensées que j'ai en tête, elles sont bien ces fleurs, symbolisant le souvenir, qui ornent les jardinières. Elles seront violettes ou jaunes, c'est affaire d'humeur.
Comme oura en grec désigne la queue des animaux, on ne s'étonnera pas que l'écureuil, "qui se fait de l'ombre avec sa queue" (skia l'ombre + oura queue = skiouros), soit cousin des oxyures, qui ont une queue pointue (oxus pointu).
Lorsque notre visage semble congelé par un froid de chien ou de canard ou de loup, on pourrait parler d'un "froid cristal" car krustallos signifie "morceau de glace" et vient du "froid vif" kruos. On dirait "Il fait un de ces cristaux !" Ne serait-ce pas poétique ?
Puisque approcher et reprocher viennent tous deux de prope (proche), vous reprocher votre absence me rapproche de vous.